...vivono creature inusuali: sono immaginarie e ricordano gufi o passeriformi reali ma non sono da classificare scientificamente. Fanno parte di un catalogo personale, quello che abita il bosco della mia mente. E che ritorna a galla ogni tanto...
Ciao. Sono Alda, ho 37 anni, e nel 2010 sono stata ad Helsinki. Ho visto vari monumenti molto belli, tra cui la cattedrale di Uspenski. Su un lato di quella cattedrale, c'é una lastra commemorativa scritta in russo. Ho provato a fare la traduzione con google translate, ma il risultato era un gran bel casino. Poi ho provato a cercare in Internet se dava direttamente la traduzione, ma non dava un bel niente. Poi ho provato ad impararmi l'alfabeto cirillico, e di conseguenza fare la translitterazione. Ho capito soltanto quello che translirettato sarebbe "imperatara Alexandra II". Ora non so come fare...
Non so se lei sappia o no il russo, ma mi può fornire una traduzione logica di questa lastra commemorativa posta fuori dalla cattedrale di Uspenski??
Guardando bene il disegno lei potrà vedere che le linee orizzontali nel centro tra il gufoide e il passeriforme potrebbero, traslitterando, ricordare un antico cirillico che si parlava un tempo nelle zone di confine com l'attuale regione chiamata Uzbekistan...forse così
traslitterando e traslitterando forse cosí si potrebbe arrivare a definire qualcosa, o forse si tratta solo di nuove lastre commemorative intraducibili...chissá
Intraducibili non penso, perché prima di far la foto alla lastra, c'erano 2 persone (penso russe), che la stavano leggendo. Comunque grazie lo stesso, ci proverò a traslitterarlo di nuovo.
La cosa divertente o stravagante é che questo blog parla della nostra vita nel nordest della Finlandia e solitamente chi invia commenti parla delle foto e dei dipinti che postiamo...pazienza!
Ciao. Sono Alda, ho 37 anni, e nel 2010 sono stata ad Helsinki.
RispondiEliminaHo visto vari monumenti molto belli, tra cui la cattedrale di Uspenski.
Su un lato di quella cattedrale, c'é una lastra commemorativa scritta in russo. Ho provato a fare la traduzione con google translate, ma il risultato era un gran bel casino. Poi ho provato a cercare in Internet se dava direttamente la traduzione, ma non dava un bel niente. Poi ho provato ad impararmi l'alfabeto cirillico, e di conseguenza fare la translitterazione. Ho capito soltanto quello che translirettato sarebbe "imperatara Alexandra II". Ora non so come fare...
Non so se lei sappia o no il russo, ma mi può fornire una traduzione logica di questa lastra commemorativa posta fuori dalla cattedrale di Uspenski??
Grazie.
Guardando bene il disegno lei potrà vedere che le linee orizzontali nel centro tra il gufoide e il passeriforme potrebbero, traslitterando, ricordare un antico cirillico che si parlava un tempo nelle zone di confine com l'attuale regione chiamata Uzbekistan...forse così
RispondiEliminaQuesto non lo so. Comunque non ci sono disegni,linee ecc., ma solo lettere cirilliche.
EliminaGufoide e passeriforme?!
traslitterando e traslitterando forse cosí si potrebbe arrivare a definire qualcosa, o forse si tratta solo di nuove lastre commemorative intraducibili...chissá
RispondiEliminaIntraducibili non penso, perché prima di far la foto alla lastra, c'erano 2 persone (penso russe), che la stavano leggendo.
EliminaComunque grazie lo stesso, ci proverò a traslitterarlo di nuovo.
La cosa divertente o stravagante é che questo blog parla della nostra vita nel nordest della Finlandia e solitamente chi invia commenti parla delle foto e dei dipinti che postiamo...pazienza!
RispondiEliminaQuanta nostalgia ... sono a casa da due mesi ma sarei pronto a ripartire!
RispondiEliminaUn abbraccio.